Thứ Hai, 30 tháng 12, 2019

THẤT TUẦN KHÁNH HẠ


     柒 旬慶賀
業 師 壹 世 享 榮 华
徒 重 情 朋 富 貴 多
 祖 蔭 家 生 瑞 氣
柒 旬 飮 酒 咏 詩 哥
       己亥年孟 
            
THẤT TUẦN KHÁNH HẠ
Phiên âm:
Nghiệp sư nhất thế hưởng vinh hoa
Đồ trọng, tình bằng phú quý đa
Tổ ấm ân gia sinh thụy khí
Thất tuần ẩm tửu vịnh thi ca
Kỷ Hợi niên mạnh Đông
              Nguyễn Thạc Điền bút

Dịch nghĩa:
MỪNG THỌ BẨY MƯƠI
Một đời làm nghề giáo hưởng vinh hoa
Được nhiều sự kính trọng của trò và tình cảm bè bạn  
Che chở của tổ tiên, nhớ ơn gia đình có hạnh phúc
Tuổi 70 uống rượu và hát ca ( lộc của tao nhân)
                    Mùa Đông năm Kỷ Hợi
                         Nguyễn Thạc Điền viết

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét